l'immédiate
journal d'O.

 

quittant Prague je ne peux plus écrire, plus rien, rien d'autre que des ronds de fumée.

je lis Zbyněk Hejda qui est plus proche de la vie que la vie même :

"La nuit tombe, les soupirs des femmes se glissent
hors des maisons doucement dans les rues.
Dans le sexe impérissable des filles,
inlassable, la chair s'agite."

Zbyněk Hejda,
extrait de "Sur le viaduc" in Lady Feltham
traduit du tchèque par Erika Abrams
Editions La Différence / Orphée, 1989.


avant - après
index
- journal
ego
- archives -
email
Ophélia © 1999-2008

lundi 3 décembre 2007