l'immédiate
journal d'O.

 

rêves liquides - Ligiana

Ligiana, surgie du rêve liquide les yeux bleus et brûlés, Ligiana c'est son nom elle le disait encore, encore, encore la mer et puis les escaliers, le chemin de terre qui descend et qui roule tout le long de la grande péninsule - dil - dil, ça revient, tout revient, quand l'île douce de Büyükada dormait sur la plus grande faille sismique de la Méditerranée - dil, pour rentrer le long de la baie, dil, la maison blanche aux hortensias sublimes, dil, et encore ? - la langue... - dans les tréfonds du rêve liquide Ligiana aux yeux bleus porte sa peau sur la plage noire de la presqu'île, Ligiana dans les encens, les absinthes, l'oeil plat de la lune, Ligiana c'est pourtant un prénom portugais, brésilien ? Ligiana oui, autre plage, autre faille, sur la côte de Sumner le churrasco de Toninho et Anna, j'avais une robe blanche, les enfants s'embrassaient dans la sueur et la lavande anglaise - Ligiana, Ligeia... - ces yeux sous les paupières, ce nom comme il m'emporte, je reconstruis ta généalogie, petite, je te remonte le long de la peau intérieure, sans peine j'ai retrouvé les pages-poèmes de Poe cornées depuis l'adolescence - les grands yeux de Ligeia, les grands yeux de Carmilla, tout se rassemble, s'assemble, le vin dans la vague, la mer montante, tout danse et ramène Ligiana... Ligiana, Ligiana, Ligiana, je te cherche comme tu me hantes, la nuit, avec des mots secrets... Ligiana yeux de lavande brûlée, Ligiana couchée sur le chemin de naufrage des navires. Ligiana bouche violente, poitrine folle, peau déchirée de tant attendre et de tant désirer. Ligiana tes yeux ne s'éteignent jamais.

 

avant - après
index - journal
ego - archives -

© 1999-2006

vendredi 20 janvier 2006

 

 

 

 

 

 

 

 

"She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies"
Lord Byron

"I cannot, for my soul, remember how, when, or even precisely where, I first became acquainted with the Lady Ligeia."

"[ Her eyes] were, I must believe, far larger than the ordinary eyes of our own race. (...) The "strangeness," however, which I found in the eyes, was of a nature distinct from the formation, or the color, or the brilliancy of the features, and must, after all, be referred to the expression. Ah, word of no meaning! behind whose vast latitude of mere sound we intrench our ignorance of so much of the spiritual. The expression of the eyes of Ligeia!"
E.A. Poe, Ligeia

" She was slender, and wonderfully graceful. Except that her movements were languid -very languid- indeed, there was nothing in her appearance to indicate an invalid. Her complexion was rich and brilliant; her features were small and beautifully formed; her eyes large, dark, and lustrous; her hair was quite wonderful, I never saw hair so magnificently thick and long when it was down about her shoulders; (...) It was exquisitely fine and soft, and in colour a rich very dark brown, with something of gold. I loved to let it down, tumbling with its own weight, as, in her room, she lay back in her chair talking in her sweet low voice, I used to fold and braid it, and spread it out and play with it. Heavens! If I had but known all! "
Sheridan Le Fan
u, Carmilla

dil : langue ; langage ; langue de terre ; (aletde) languette ; (nefesli ç algilarda) anche
dictionnaire turc-français

I think of you in motion and just how close you are getting / And how every little thing anticipates you
All down my veins my heart-strings call / Are you the one that I’ve been waiting for ?

Nick Cave

"Les cicindèles sont de beaux êtres dévorants, pensait-elle. Je donne des proies aux dévorants."
André Pieyre de Mandiargues, Le lis de mer

 
Sumner, Nouvelle-Zélande

Quand je revois Büyükada